مشروع كلمة يصدر “حوارات مع ليوكو”
أصدر “مشروع كلمة” للترجمة في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاباً جديداً بعنوان: “حوارات مع ليوكو” للشاعر والروائي الإيطالي الراحل تشيزري بافيزي، ونقله للعربية موسى الخميسي .
يعتبر تشيزري بافيزي أحد أبرز الشعراء الإيطاليين المعاصرين، لتأثيره المهم في حركة الشعر الحديث الذي يعده بعضهم خلاصة الحركات التي سبقته، وطليعة متميّزة لمن أتوا بعده، فقد صيّر بافيزي فكرة الموت، في كلّ نتاجاته الروائية والشعرية، معادلاً للحياة، عاكساً من خلالها سؤال الوجود المؤرق للإنسان . ظلّ بافيزي متوارياً وراء قصيدته، يتفيأ تحت ظلّ الموت الذي يرتقبه ويحاوره ويحمله، حتى لحظة المواجهة الفاجعة مع الموت في عام 1950 مفجّراً بذلك نبتة الموت الكامنة فيه .
اتّسم شعر بافيزي بالغنائية الحزينة، التي تقوم على مزيج من الإيقاع، خارجي متمثّل ببناء الحكاية وأسلوب عرضها، وداخلي متجلّ في صوت العاطفة المفجع . كما تتّصف معظم قصائد الشاعر بالقصصية، ولو أنها تنزع في الغالب نحو الخلاص وتتبّع أسلوب الحكواتي السردي الذي يصاحبه الحوار والترميز .
هذا الكتاب نشر للمرة الأولى في عام ،1947 ثم أُعيد نشره في العديد من المناسبات، اعتبره صاحبه أهم عمل يغوص في عمق الأسطورة، ليفكّ رموزها الساحرة .