(( السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وجزاك الله خيرا


المنع من مثل هذه الكلمة لأنها من الـتَّشَبُّـه بالكُفّار ، ولأنها من رطانة الأعاجم !

وأما هذه الكلمة ( برب ) فإنها لا تُعطي معنى لِوحدها ، فلو قال شخص ( برب ) لم يكن لها معنى ما لم تُقرَن بِغيرها .

فليست عِلّة المنع كونها واردة في القرآن ، وإنما لكونها من لُغات الكُفّار ، وقد أُمِرنا بِمخالفتهم .
وعادة لا يتكلّم بلغة الكفار في أوساط المسلمين من غير حاجة إلاّ من كان مُعجبا بالكفار !
فإذا تشابَهت الألسِنة تشابَهت القلوب !

والله تعالى أعلم )) .

الشيخ عبد الرحمن السحيم


ليس دفاعاً و إنما للتوضيح فقط ... و قبل التوضيح أقول لكِ جزاك ِ الله خيراً على حميتك ِ لديننا الحنيف

و للتوضيح الآتي:

كلمة برب أو بالإنجليزية BRB

ترجمتها كالآتي Be Right Back و معناها (سوف أعود)

و يستخدمها متحدثوا اللغة الإنجليزية سواء كانت لغتهم الأم أم لا منذ قدم الأزل منذ قبل أن يوجد شيء يسمى الحاسب الآلي (الكمبيوتر) و قبل أن توجد الشبكة العنكبوتية (الإنترنت) أيضاً ... فهم يستخدمونها في تعاملاتهم اليومية فمنهم من يقول: I will be right back و منهم من أجل السرعه يقول BRB و يلفضونها الأجانب (بي آر بي) و ليس برب مثل ما يفعل العرب و هناك أيضاً اختصار لـِ TYT و هي الرد على برب و يلفظها العرب تايت أما الأجانب فيقولون تي واي تي و معناها خذ وقتك

و الكثير الكثير من الإختصارات (BRB - TYT - ASAP - LOL - SOS - SOSG - إلى آخره) التي انتشرت منذ قدم الأزل في التعاملات اليومية و خاصة في نطاق العمل و التجارة و كثر استخدامها و بفعل الانترنت وصلت للعرب فأخذ العرب على عاتقهم تعريب هذه الكلمات و الاختصارات فأصبحت بالصوره التي نتداولها

فلا يجب أن نسيء الظن فديننا الإسلامي دعانا إلى هذا و العرب المسلمون كثيراً ما يربطون أمور لا دخل لها ببعض فمنها صحيح و منها ليس له وجه من الصحة فلا يجب أن تكون نظرتنا سوداوية لكل شيء

فلا يجب التعميم على كل كبيرة و صغيرة تبدر في حياتنا

هذا و الله أعلم


منقول