المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : احذروا كتابة هذه الكلمات ...........؟؟؟؟؟



انجل
18 - 1 - 2008, 05:21 PM
اخواني واخواتي اعضاء منتديات الرمس

أرجو الإنتباه لهذه المعاني وتجنب كتابتها بالخطأ فإليكم هذه الكلمات ومعانيها :

كلمة المسجد الذي هو بيت الله


1 - تجنب كتابتها على النحو التالي (( -- Mosque -- )) وهي تعني (( -- بيت البعوض -- ))

ومن الضروري تسميته (( -- Masjid -- )) وللاسف توجد في بعض اللوحات.... مثل مساجد المراكز وما شابه ذلك


2 - كذلك كلمة مكة وتسميتها على التالي (( -- Mecca -- )) وتعني بيت الخمر..... شرفها الله تعالى. ومن الضروري

تسميتها (( -- Makkah -- ))


3 - عدم إختصار إسم سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم وهي (( -- Mohd -- )) تعني الكلب ذو الفم الكبير... أكرم الله نبينا عن ذلك

ومن الضروري أن تكتب على النحو التالي (( -- Mohammed -- ))

أنشروا وجزاكم الله خيراً وعلينا الانتباه لمثل هذه الكلمات التي نتساهل بها وهي مضرة لنا

إما لجهلنا أو لتبعيتنا للغرب ولكل ما يأتون به...
وشكرأً

ONE HEART
18 - 1 - 2008, 05:37 PM
ايييه والله

بس نحن لما نكتبها نقصد فيها معناها في الانجليزي المتعودين عليه


ولكن يعطيك العافيه على الموضوع

الضوء الخافت
18 - 1 - 2008, 06:44 PM
1 - تجنب كتابتها على النحو التالي (( -- Mosque -- )) وهي تعني (( -- بيت البعوض -- ))

ومن الضروري تسميته (( -- Masjid -- )) وللاسف توجد في بعض اللوحات.... مثل مساجد المراكز وما شابه ذلك

ابلتنا مال الانجليزي قالت مثل ما ذكرت بالمزضوع عن المسجد

2 - كذلك كلمة مكة وتسميتها على التالي (( -- Mecca -- )) وتعني بيت الخمر..... شرفها الله تعالى. ومن الضروري

تسميتها (( -- Makkah -- ))

ما استخدمها وايــــد

3 - عدم إختصار إسم سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم وهي (( -- Mohd -- )) تعني الكلب ذو الفم الكبير... أكرم الله نبينا عن ذلك

ومن الضروري أن تكتب على النحو التالي (( -- Mohammed -- ))

الحمد الله انا ما اختصر

Time_Racer
18 - 1 - 2008, 07:39 PM
يا جماعة

أرجو ان تتثبتوا مما تقولون ، فقد بحثت عن معاني هذه الكلمات بالانجليزية ولم أجد شيئا في القاموس الانجليزي لهذه المعاني:

http://www.dictionary.com

http://www.google.com/translate_t

إن كانت لديكم مصادر أخرى تثبت عكس ذلك ارجو ادراجها، ﻷنني لم أجد ما تقولون

الطنيجية
19 - 1 - 2008, 12:53 AM
بارك الله فيك اخوي

faza3
21 - 1 - 2008, 12:17 AM
والله هاي معلومه جديده بس بتأكد منها وبرد لكم خبر

عصفورة الرحمن
23 - 1 - 2008, 02:40 AM
انا حصلت ان mosquito معناها بعوضه

Time_Racer
23 - 1 - 2008, 12:08 PM
كتابة كلمة mosquito مختلفة في التهجئة والمعنى عن mosque وما نقدر نطبق قواعد اللغة العربية في الاشتقاق على الانجليزية ﻷن كل منهم له قاعدة وطريقة مختلفة تماما

Crystαl
23 - 7 - 2008, 01:48 AM
شكرا ع الموضووع وع التحذير

عاشق سمعه
23 - 7 - 2008, 02:53 PM
تسلم انجل على الموضوع الرائع ...

عاشقة القمم
23 - 7 - 2008, 11:35 PM
مشكور ع الموضوع أخوي

دم عيناوي
17 - 8 - 2008, 07:55 PM
مشكوره